你知道它們的差異嗎?卡布奇諾、拿鐵、瑪奇朵與摩卡的區別

POSTED BY   yolo
2016-02-04
Espresso_macchiato_Chiang_Mai

 

當您站在義式咖啡廳的櫃台前,看著琳琅滿目的咖啡口味,您是否會覺得有些混亂呢?這次山羊咖啡將為您做一個總整理,除了讓您認清各種咖啡口味的區別之外,也會詳細說明調製的比例。

Goat Cafe @ Copyright 2016


Goat Cafe @ Copyright 2016

我們所說的Espresso,就是利用義式咖啡機所製作出來的義式濃縮咖啡,由於Espresso的風味濃烈、味覺強勁,讓很多人喝不慣,因此以著Espresso為基底,衍生出了許多不同的咖啡種類。
(註:下文所指的熱牛奶,是指經過奶泡機加熱,卻尚未成為奶泡的熱牛奶)

Goat Cafe @ Copyright 2016

1.拿鐵(Caffe Latte):咖啡、拿鐵雙主角

Caffe Latte是義大利文,指咖啡拿鐵,Latte則是義大利文牛奶的意思。如果你去義大利的咖啡酒吧,對咖啡師說你要一杯"Latte",那咖啡師可能會一臉疑惑的看著你,然後給你一杯牛奶。在義大利要喝到咖啡拿鐵,你必須說"Caffe Latte"才能拿到一杯正宗的義式咖啡拿鐵。

Goat Cafe @ Copyright 2016

Latte_at_Doppio_Ristretto

拿鐵

Goat Cafe @ Copyright 2016

Goat Cafe @ Copyright 2016

當然,在歐洲之外的地區,包括美國、台灣,都簡稱咖啡拿鐵為"拿鐵 Latte " 。不過你在義大利點的拿鐵很可能是沒有奶泡的,因為奶泡機發明較晚,最早在1950~60年代的美國才開始出現。在此之前,義大利的拿鐵都只有加牛奶。

而在成分方面,拿鐵是五分之一的濃縮咖啡,五分之二的熱牛奶與五分之二的奶泡。拿鐵的風味,是以濃縮咖啡與牛奶為雙主角,細細品嘗兩者交融的綜合與平衡,是拿鐵最獨特的風味。

Goat Cafe @ Copyright 2016

Goat Cafe @ Copyright 2016

Goat Cafe @ Copyright 2016


Goat Cafe @ Copyright 2016

2.卡布奇諾(Cappuccino):咖啡為主角,牛奶為配角

當我們調整咖啡在拿鐵中的比例,讓咖啡所佔的比例越來越多時,杯中的顏色,會轉變為以深褐色為主,再搭配一絲絲白色的牛奶,就像義大利聖方濟會的修士,在深褐色的外衣上,覆上一條潔白頭巾。而義大利文中Cappuccino指的就是聖方濟會的修士,這也讓Cappuccino因此得名。

Goat Cafe @ Copyright 2016

Classic_Cappuccino

卡布奇諾

Goat Cafe @ Copyright 2016

Cappuccino與Latte的差別在於,內涵的濃縮咖啡較多,有三分之一的濃縮咖啡,三分之一的熱牛奶與三分之一的奶泡。Cappuccino也可以灑上可可粉、肉桂粉提味。而在口感方面,是以咖啡的風味為主,牛奶為搭配。

Goat Cafe @ Copyright 2016

未45453命名

Goat Cafe @ Copyright 2016

Goat Cafe @ Copyright 2016


Goat Cafe @ Copyright 2016

3.咖啡歐蕾(Caf’e au lait):牛奶為主角

Caf’e au lait是法文,"au" 是介詞,如英文中的 “in" ,意指放入、在⋯裡面,而"lait"則是法語裡的"牛奶",所以Caf’e au lait意指將咖啡加入牛奶,音譯為咖啡歐蕾。是在咖啡中混入大量的牛奶,法國人喜歡用碗盛裝,當成早餐,配著法國麵包食用。

Goat Cafe @ Copyright 2016

 

Caffè_latte

咖啡歐蕾

Goat Cafe @ Copyright 2016

歐蕾並沒有公認的比例,加入大量牛奶是多大量也不確定,而就風味而言,是以牛奶為主角,奶香幾乎完全蓋過咖啡的味道。

Goat Cafe @ Copyright 2016

Goat Cafe @ Copyright 2016


Goat Cafe @ Copyright 2016

4.摩卡(Mocha):巧克力為主角

Goat Cafe @ Copyright 2016

Goat Cafe @ Copyright 2016

Mocha是一個位於中東葉門的小鎮,當地所生產的咖啡豆有著巧克力的風味,後來也被泛指為擁有巧克力香氣的特殊咖啡豆品種,被稱為"摩卡豆"。不過最後,Mocha轉變為一種飲品的名稱。

Goat Cafe @ Copyright 2016

Goat Cafe @ Copyright 2016

摩卡的比例為五分之二的濃縮咖啡、五分之二的熱巧克力與五分之一的熱牛奶。是既喜歡巧克力,又熱愛咖啡的饕客,最適合的咖啡口味,而其中少量的熱牛奶,會帶來更為滑順的口感。

Goat Cafe @ Copyright 2016

Goat Cafe @ Copyright 2016

Goat Cafe @ Copyright 2016


Goat Cafe @ Copyright 2016

5.瑪奇朵(Macchiato)

Macchiato是在義式濃縮咖啡中加入微量的奶泡,可能只有數毫升,用Espresso杯就可以盛裝。外觀看起來就像在Espresso上點上白色的一點。而"Macchiato"在義大利文中就是"斑點"的意思,這讓瑪奇朵因而得名。

Goat Cafe @ Copyright 2016

Caffè_Espresso_Macchiato

瑪奇朵

Goat Cafe @ Copyright 2016

若是用雙倍濃縮咖啡(Double Espresso)製作瑪奇朵,就稱為大瑪奇朵(Long Macchiato),而只使用一份濃縮咖啡(Single Espresso)製作瑪奇朵,就稱為小瑪奇朵(Short Macchiato)。

Goat Cafe @ Copyright 2016

Espresso_macchiato

瑪奇朵

Goat Cafe @ Copyright 2016

Macchiato的風味十分濃厚,幾乎沒有太多的稀釋,牛奶在其中只是味覺的輔助,要仔細品嘗才能嘗到一絲奶香味。不過這也正是Macchiato吸引人的地方,一點點的牛奶、一絲絲的奶香,讓人回味再三。

Goat Cafe @ Copyright 2016

Goat Cafe @ Copyright 2016


Goat Cafe @ Copyright 2016

 6.焦糖瑪奇朵(Caramel Macchiato)

焦糖瑪奇朵是瑪奇朵的變種,也就是在瑪奇朵中,加入香草後,再淋上一層厚厚的焦糖,接著在完全不攪拌的情況之下,一口喝掉。在這小小的一口之中,你能品嘗到咖啡的苦澀、香草的香氣與焦糖的重甜,多層次的味覺體驗,是焦糖瑪奇朵最吸引人的地方。

Goat Cafe @ Copyright 2016

焦糖瑪奇朵

Goat Cafe @ Copyright 2016

7.美式咖啡(Americano)

當在二戰時期,美國大兵來到了義大利,他們喝不慣義式咖啡機所製作出來的Espresso,因此就在Espresso中加入大量熱水,來沖淡味道。

這奇葩的舉動讓義大利佬嘖嘖稱奇,因此就稱這種美式的喝法為"Americano",也就是義大利語中的"美國人"。美國人聽到這種略帶嘲諷的稱呼,不僅不以為杵,反而覺得沾沾自喜,於是Americano的名稱就被流傳開來,專指Espresso加入熱水沖淡的飲用方式。

Goat Cafe @ Copyright 2016

美式咖啡

Goat Cafe @ Copyright 2016

Goat Cafe @ Copyright 2016


Goat Cafe @ Copyright 2016

接下來再幫各位讀者做一個總整理:

Goat Cafe @ Copyright 2016

Goat Cafe @ Copyright 2016

Goat Cafe @ Copyright 2016

事實上,以上這些製作比例都只是參考。以拿鐵與卡布奇諾來說,區隔並不是那麼明顯,因為兩者純屬調製比例上的變動而已,目前有一些美國的星巴克,已停賣了卡布奇諾,因為與拿鐵實在太過相似。筆者以為,並不需要過於計較這些調製比例,這些比例都只是參考而不是絕對。真正重要的是,根據這些參考標準,調製出自己最喜歡的咖啡飲品。

Goat Cafe @ Copyright 2016

Goat Cafe @ Copyright 2016


Goat Cafe @ Copyright 2016

精選商品

 

0

yolo

You may also like

咖啡週報 11/21~11/27 金礦咖啡三年內上櫃、臺灣冠軍出爐、以時計費咖啡廳
歡慶粉專破萬讚,Top10熱門文章大匯集!
2016-11-25
咖啡新聞
2016台灣國際咖啡展 第一手觀展資訊與心得
2016-11-21
咖啡新聞

0 comments

  1. V.

    您好,

    關於3.的咖啡歐蕾,寫法應該是Café au lait ;"au" 是介詞,如英文的 “in" ,有放入、在⋯裡面的意思,所以Café au lait意指咖啡加入牛奶,大多音譯為咖啡歐蕾(lait發音其實比較像「類」)。

    而Café ou lait的意思是為「咖啡或奶」,要音譯的話會變成咖啡烏蕾噢:)

    1. goatcafe

      親愛的讀者您好:
      首先,非常滿謝您撥空閱讀我們的文章,也感謝您的不吝指正,讀者的回饋,是山羊咖啡繼續前進的原動力。
      而在經過查證之後,我們發現這確實是我們編輯上的疏漏,內文也已經修正。
      再次感謝您的閱讀與回饋,謝謝。祝您有美好的一天。

  2. Pingback:拉花的介紹 – 山羊咖啡 Goat Coffee

  3. Pingback:拉花的原理與詳細步驟 – 山羊咖啡 Goat Coffee

  4. Pingback:咖啡歐蕾季!當咖啡遇上牛奶的滑順口感 – 山羊咖啡 Goat Cafe

  5. Pingback:到底什麼樣的咖啡豆才適合搭配牛奶? – 山羊咖啡 Goat Cafe

  6. xfdrx

    好文,讚!

發表迴響